Цели: Развитие умения различать деловой и художественный стили речи; развитие умения использовать языковые средства в соответствии с задачей высказывания и стилем речи; формирование умения описывать последовательность действий

Ход урока

I. Сравнение делового текста с художественным

Прочитайте тексты, сравните между собой.

(Тексты записаны на карточках.)

1. Яйцо – полноценный диетический продукт с высокими вкусовыми качествами. В его состав входят практически все питательные и биологически активные вещества, жизненно необходимые человеку. Наиболее ценная часть яйца – желток, в нем много нужного организму вещества лецитина.

Приступая к приготовлению блюд из яиц, необходимо проверить их свежесть. Для этого можно опустить их в соленый раствор – 1 ст. ложка соли на 1 л воды. Если яйцо всплывет, то оно несвежее.

Яйца обязательно нужно промывать, так как на скорлупе могут быть бактерии.

2. Блюда из яиц популярны во многих странах. Наиболее простое из них – вареные яйца. При быстрой варке яйца в кипящей воде белок бывает более твердым, а желток более жидким, при замедленной варке желток получается более твердым, а белок – жидким. Благодаря этому мы легко можем приготовить яйца всмятку, яйца в мешочек, яйца фаршированные, яйца в соусе по-французски, яичницу-глазунью по-шведски и много другого – не менее интересного. А как искусно можно украсить салаты яйцом! Была бы только фантазия.

(Учащиеся читают тексты и определяют, какой текст является деловым, а какой – художественным.)

О чем говорится в каждом тексте?

Может быть, они одинаковые?

/Нет. В первом тексте говорится о пользе яйца и как проверить его свежесть. А во втором – что можно приготовить из них./

В каком из этих текстов мы чувствуем отношение автора?

/Во втором. Там даже есть восклицательные предложения./

Прочитайте эти предложения.

Сделайте вывод о том, чем отличается деловой текст от художественного.

/В деловом тексте сообщается точная информация, не используются образные слова и выражения. В художественном тексте мы чувствуем отношение автора./

II. Постановка учебной задачи

Тема нашего урока “Составление кулинарного рецепта”. Как вы понимаете выражение кулинарный рецепт? Где его можно узнать?

/Из кулинарных книги и телевизионных передач./

Дома вы готовили вместе с мамой сырники жареные. Понравились они вам? Научите меня их готовить.

Для этого вы составите кулинарный рецепт. Он должен быть таким, чтобы по нему легко можно было приготовить это блюдо.

Какой это будет текст, художественный или деловой?

/Деловой./

Правильно, сегодня на уроке вы будете учиться составлять деловой текст.

О чем надо помнить, составляя его?

/Надо четко определить действия, по которым другой человек смог бы легко справиться с приготовлением./

III. Составление плана

1. - сколько частей обычно бывает в рецепте?

/Обычно две части./

О чем говорится в каждой части?

/В первой части говорится о том, какие продукты надо брать и сколько, во второй – рассказывается процесс приготовления./

Составим первую часть текста вместе.

(Учитель ведет запись на доске, а ученики в тетрадях.)

Сырники жареные

500 г творога,
4 яйца,
2/3 стакана сметаны,
1/2 стакана сахара,
2/3 стакана муки,
1/2 стакана изюма без косточек,
соль,

сливочное масло.

2. - Вам нужно будет самостоятельно записать ту часть, в которой рассказывается, как приготовить сырники.

Вспомните процесс приготовления.

Запишите на доске слова-помощники, по которым несложно записать текст. Как вы думаете, слова какой части речи лучше всего записать?

/Глаголы./

(На доске: протереть, смешать, посолить, добавить, перемешать, сформировать, жарить, поворачивать, подать.)

IV. Запись текста учащимися

/Творог протере6ть, смешать с сырыми яйцами, сметаной, сахаром, мукой и посолить. Добавить распаренный изюм, перемешать, сформировать из полученной массы круглые лепешки и жарить, поворачивая, с маслом 8-10 минут. Отдельно подать сметану./

V. Проверка

VI. Итог урока

Чему учились на уроке?

Почему вы написали деловой текст?

/Нужно научить других готовить жареные сырники./

Всем изучающим английский известно, что в языке много многозначных слов (слов, имеющих несколько значений). Например, глагол «get» имеет более семидесяти значений! И как, спросите вы, можно выучить язык, если для запоминания значений одного глагола может потребоваться несколько дней? Наш ответ: тематическое изучение слов, т.е. изучение слов, относящихся к определенной тематике. Такой способ сделает процесс обучения не только эффективным, но и очень интересным.

Сегодня мы предлагаем вашему вниманию глаголы, без которых нам просто не обойтись на кухне. Если вы думаете, что эта тема не слишком важна, и вы знаете лексику, которую мы предлагаем к изучению, проверьте себя. Подумайте и расскажите рецепт своего любимого блюда на английском языке. Если при выполнении этого задания возникли трудности, изучите представленную ниже таблицу.

Verb in English / Глагол на английском

Transcription / Транскрипция

Translation / Перевод

to barbecue

[ˈbɑːbɪkjuː]

жарить мясо на вертеле

to chop

рубить, шинковать

to cut

резать

to dice

нарезать кубиками

to dry

сушить, протирать насухо

to fry

жарить

to add

[æd]

добавлять

to bake

запекать

to grate

[ɡreɪt]

тереть на терке

to grease

[ɡriːs]

смазывать маслом или жиром (противень – baking tray )

to beat

взбить (яйца — eggs, белки – whitesof the egg, др . )

to break

разбивать

to make

делать

to melt

растапливать

to mince

резать на мелкие куски, пропускать через мясорубку

to mix

перемешивать

to peel

чистить (снимать кожицу, корку, кожуру)

to pour

лить

to boil

кипятить, варить

to preheat

[ˌpriːˈhiːt]

предварительно нагревать

to rinse

полоскать, промывать

to roast

запекать в духовке

to roll

раскатывать (тесто), заворачивать

to season

[ˈsiːz(ə)n]

приправлять, придавать вкус

to shake

[ʃeɪk]

взбалтывать

to shred

[-ʃrɛdɪd]

Крошить, измельчать

to sift

просеивать через сито

to simmer

[ˈsɪmə]

кипятить на медленном огне

to slice

резать тонкими слоями, ломтиками

to sprinkle

[ˈsprɪŋk(ə)l]

посыпать, спрыскивать

to squeeze

выжимать

to stew

тушить

to stim

готовить на пару

to stir

мешать, помешивать, размешивать

to toast

поджаривать, подрумянивать на огне

to wash

мыть

to weigh

взвешивать

Это самые распространенные глаголы, которые можно употреблять при описании процесса приготовления блюд. Использовали ли вы их при описании рецепта своего любимого блюда? Давайте попробуем еще раз. Напишите рецепт приготовления пиццы или лазаньи.

Обратите внимание : когда вы перечисляете порядок действий, глагол пишется в повелительном наклонении (т.е. предложение начинается с глагола несовершенного вида).

Для того, чтобы правильно написать свой рецепт, предлагаем вам прочитать рецепт – образец, обращая внимание на

Baked Omelet

We need:

8-9 eggs

1 glass of milk

some salt

3 pieces of cooked and diced chicken or ham

½ bowl of grated hard cheese
½ bowl of grated semi-soft cheese

2 teaspoons of dried shredded onion

Process of cooking:

  1. Preheat oven till 180 ° C.
  2. Grease a casserole.
  3. Beat eggs and milk, add some salt.
  4. Add there chicken (or ham), two types of cheese and shredded onion.
  5. Put everything in the greased casserole.
  6. Bake it for 35-40 minutes.

Enjoy your food!

Запеченный омлет

Нам потребуется:

8-9 яиц

1 стакан молока

Соль

3 куска вареной курицы или ветчины, порезанной кубиками

½ чашки твердого сыра, натертого на терке

½ чашки полутвердого сыра, натертого на терке.

2 чайные ложки подсушенного измельченного лука

Процесс приготовления:

  1. Предварительно нагрейте духовку до 180 градусов.
  2. Смажьте маслом емкость для запекания.
  3. Взбейте яйца и молоко, добавьте немного соли.
  4. Добавьте в смесь курицу (или ветчину), 2 вида сыра и измельченный лук.
  5. Вылейте смесь в подготовленную емкость для запекания.
  6. Запекайте все в течение 35-40 минут.

Приятного аппетита!

Надеемся, что теперь ваш рецепт стал более подробным и детальным.

А теперь на кухню, за работу, и приятного аппетита!

Но, если вы еще раздумываете, отправляться вам на кухню или нет, или все еще настраиваетесь на работу, посмотрите вот это видео —

Ученица 7 класса Соколова Валерия

Целью данного исследования было определение роли глагола в кулинарных рецептах, процентное соотношение глаголов к другим частям речи. В ходе исследования мы выявили глаголы, используемые только в кулинарных рецептах, а также значимость этой части речи.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Глагол в теме о кулинарии

Введение Цель: -) Доказать насколько важно употребления глагола в кулинарии. Задачи: -) Узнать какой глагол чаще всего употребляется в рецептах -) Проанализировать рецепты по книге «Кулинария для всех». -) Выяснить роль глагола в языке.

Теория Ягоды перебрать, промыть в холодной воде; вынуть из ягод косточки. В таз всыпать сахар, влить воду, размешать и дать вскипеть. В горячий сироп положить ягоды и варить до готовности.

Теория Ягоды ____ , ____ в холодной воде; ___ из ягод косточки. В таз ___ сахар, ___ воду, ____ и ____. В горячий сироп ___ ягоды и ____ до готовности.

Теория Ответы на опрос:

Теория Глаголы, вставленные опрошенным: Оригинальный список глаголов: 1. Перебрать 2. Промыть Вынуть Всыпать Влить Размешать Дать вскипеть Положить Варить

Практика Пай- яблочный пирог Разомните сливочное масло, смешайте с шестью столовыми ложками сахарной пудры и взбивать эту смесь минут пятнадцать веничком или вилкой. Затем положить два желтка, муку, замесите тесто и поставьте его на холод. Через полчаса раскатайте тесто в лепёшку, выложите на смазанный масло лист и поставьте в духовку, чтобы подрумянилась. Для начинки: очистите, нарежьте дольками и отварите в небольшом количестве воды яблоки, протрите через сито, добавьте по вкусу сахар и, если есть, две ложечки какого-нибудь сиропа или десертного вина. Положите начинку на готовую лепёшку, Теперь возьмите четыре яичных белка и взбейте их в пышную пену, добавив шесть ложек сахарной пудры, Положите взбитые белки на яблочную начинку, снова поставьте пирог в негорячую духовку и подержите, пока не подрумянится белок. В нем использовано 115 слов без учета нужных для него ингредиентов и числительных. Из них 23 это глаголы, что составляет 20% или одна пятая всего текста. Частотность глаголов в этом тексте показывает, что на 5 слов приходится 1 глагол.

Практика Варенье из морошки Один килограмм морошки промыть в миске, сложить в решето, затем под струёй холодной воды, повёртывая решето, промыть всю ягоду и дать воде стечь. В сахар (один килограмм) влить воду, размешать, поставить на огонь, помешивая, пока сироп не вскипит; после этого всыпать ягоду и варить тридцать минут. Затем ягоду протереть сквозь волосяное сито, положить в таз и варить десять минут. В этом рецепте всего 54 слова без учёта числительных. Из них 14 это глаголы, что составляет около 25% или около одной пятой текста. Частотность глаголов в нем составляет примерно 1 глагол на 3 слова.

Практика Грибы в сметане Грибы очистить, промыть и ошпарить горячей водой. Откинув их на сито, дать стечь воде, нарезать ломтиками, посолить и обжарить на масле. Перед окончанием жарения в грибы добавить чайную ложку муки и перемешать; затем положить сметану, прокипятить, посыпать тертым сыром и запечь. При подаче на стол посыпать грибы зеленью петрушки или укропом. Можно также запечь в сметане и консервированные грибы. Для этого следует слить рассол, а грибы промыть, изрезать и прожарить. В остальном поступить так же, как и со свежими грибами. В этом рецепте всего 81 слово без учёта ингредиентов и числительных. Из них 22 это глаголы, что составляет около 30% или около одной пятой всего текста. Частотность глаголов в нем составляет примерно 1 глагол на 3 слова.

Практика Плов с тыквой и фруктами Свежие яблоки и айву очистить от кожицы, удалить семена, разрезать на мелкие кубики и смешать с промытым изюмом. В кастрюле растопить часть масла, покрыть дно ломтиками тыквы, очищенной от зёрен и кожицы, на тыкву насыпать одну третью часть промытого риса, положить слой фруктовой смеси, засыпать рисом, снова положить фрукты и засыпать остальным рисом. Всё это полить оставшимся маслом и залить подсолённой водой настолько, чтобы покрыть водой верхний слой риса. Кастрюлю накрыть крышкой и варить плов на слабом огне в течение часа. В этом рецепте всего 79 слов без учёта ингредиентов и числительных. Из них 16 это глаголы, что составляет около 20% или около одной пятой всего текста. Частотность глаголов в нем примерно 1 глагол на 4 слова.

Практика Пирог песочный с ягодами Муку просеять сквозь частое сито, собрать горкой, в середине сделать углубление, куда положить сметану, сырое яйцо, сахар, размягченное сливочное масло, ванилин и, замесив тесто, поставить его на некоторое время в холодное место. На посыпанное мукой доске раскатать тесто толщиной в одну вторую сантиметра и положить его на железный лист. Сверху на тесто вверх дном положить большую тарелку, оставив тесто на листке. Обрезанные кусочки теста соединить, раскатать вторично и разрезать на полоски шириной два сантиметра. Эти полоски уложить по борту круга, смазанного яйцом, защипав в виде гребешка. После этого пирог смазать яичным желтком и поставить на пятнадцать-двадцать минут в горячий духовой шкаф. Как только тесто подрумянится, жар убавить, а спустя ещё пять-семь минут вынуть пирог из духовки и, не снимая с листа, охладить. На остывший кружок уложить перебранные ягоды клубники, залить их яблочным или абрикосовым мармеладом. После этого пирог с листа переложить на блюдо, края пирога посыпать сахарной пудрой и подать на стол. Так же можно приготовить пироги с разными свежими и консервированными ягодами и фруктами.

Практика Всего в рецепте 165 слов различных частей речи. Из них: 25 глаголов, 59 существительных. 15 прилагательных, 5 причастий, 4 деепричастия, 5 наречий, 21 предлог, 8 числительных, 9 союзов. Из них глаголов всего 15% или одна пятая всего текста. Частотность глаголов примерно 1 глагол на 6 слов.

Практика просеять (1раз) собрать (1 раз) сделать (1 раз) положить (3 раза) поставить (1 раз) раскатать (2 раза) соединить (1 раз) разрезать (1 раз) уложить (2 раз) смазать (1 раз) поставить (1 раз) подрумянится (1 раз) убавить (1 раз) вынуть (1 раз) не снимая (1 раз) охладить (1 раз) залить (1 раз) переложить (1 раз) посыпать (1 раз) подать (1 раз) приготовить (1 раз).

Работа выполнена: Соколовой В.Р под руководством Лялля Л.В Спасибо за просмотр!

Запорожец Ирина Викторовна,
учитель начальных классов,
Почётный работник общего образования РФ

Цели:

1. Формировать умение различать деловой и художественный стили речи.

2. Формировать умение использовать языковые средства в соответствии с задачей высказывания и стилем речи.

3. Формировать умение последовательно излагать содержание,

4. Формировать умение использовать разные глагольные формы в речи.

5. Познакомить с текстом в жанре кулинарного рецепта, с его структурой, особенностями.

6. Формировать позитивную самооценку.

7. Закреплять умение осуществлять и называть действие.

До урока учащиеся под руководством учителя готовят бутерброды с сыром и яблоками.

Ход урока

I. Девиз урока: «Учиться - значит придумывать. Знать - значит творить»

II. Актуализация знаний. Работа с таблицей «Стили речи»

- Разговорный стиль используется в разговоре, в дружеских письмах.
- Научный стиль используется для точной передачи научных знаний в учебниках, справочниках, энциклопедиях, научной литературе.

- Художественный стиль используется в художественной литературе для воздействия на чувства читателя. Создание образа.
Для официально-делового стиля характерны отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения.

III. Работа с тетрадью Щёголевой Г.С. Сравнение научного текста с художественным.

— Прочитайте тексты, сравните их между собой.

1) Как приятно найти в лесу белый гриб. Стоит такой красавец под елочкой и листочком от глаз прикрывается. Срежешь его и полюбуешься крепкой белой ножкой и коричневой бархатной шляпкой.

2) Белый гриб чаще встречается в дубовых и хвойных лесах. Узнать его можно по толстой белой ножке и темно-коричневой шляпке. Среди съедобных грибов он считается наиболее ценным.

— Определите, какой текст является художественным, какой - научным. ДОКАЖИТЕ

— О чем говорится в том и другом тексте? Можно ли сказать, что они одинаковые?

Цель первого текста - вызвать сопереживание, разбудить воображение читателя, создать образы. В первом — показать красоту гриба.

Цель второго текста - сообщить информацию, изложить факты, поэтому используются слова в своем прямом значении, приводятся точные данные. Во втором — сообщить сведения о нем.

Вывод: Тексты об одном и том же могут быть различными в зависимости от задачи, которую ставит автор.

IV. Постановка учебной задачи.

1. Вспомните рассказ Н.Н.Носова «Мишкина каша»

- Только вам тут придётся самим обед готовить. Сумеете?

- Сумеем, - говорит Мишка. - Чего там не суметь!

- Ну, сварите суп и кашу. Кашу ведь просто варить.

- Сварим и кашу. Чего там её варить! - говорит Мишка. Я говорю:

- Ты смотри, Мишка, а вдруг не сумеем! Ты ведь не варил раньше.

- Не беспокойся! Я видел, как мама варит. Сыт будешь, не помрёшь с голоду. Я такую кашу сварю, что пальцы оближешь!

К какому стилю речи относится это отрывок?

Почему мальчики не смогли сварить кашу? (Не знали, как это делается.)

Где мы можем узнать, как приготовить кашу, яичницу…?

/Из кулинарных книги и телевизионных передач./

2. Сообщение темы урока. Постановка учебной задачи.

Прочитайте тему урока: «Составление кулинарного рецепта». Какие цели нашего урока? (Научиться записывать рецепт)

Какие бутерброды делали накануне?

— Кого вы хотели бы научить делать бутерброды? (Знакомых, младших товарищей.)

— Текст должен быть такой, чтобы по вашему описанию любой мог сделать такие бутерброды. Какую цель вы поставите в своей работе? (Научить делать бутерброды.)

Какой это будет текст, художественный или деловой? (- Речь четкая, деловая, ее задача - сообщить точные сведения о том, как что-то приготовить, какие продукты, какие действия и в какой последовательности выполнять. Рецепт - это инструкция, значит официально-деловой стиль)

— Чему вы будете учиться на уроке? (Составлять кулинарный рецепт.)

— Каким требованиям должен отвечать текст, который учит что-то делать? (Должны быть ясно, четко названы все действия в том порядке, в каком их нужно выполнять.)

На какой вопрос должны будем ответить на уроке? (Как составить деловой текст?)

V. Обсуждение структуры текста.

Сообщение учителя:

— В кулинарном рецепте обычно две части: в первой перечисляются продукты, которые потребуются, и указывается их количество, во второй рассказывается, как приготовить блюдо.

Состав: 1 белый батон

100г сыра

50г сливочного масла

3 столовых ложки сметаны

2 яблока

— Какая часть рецепта написана на доске? (СОСТАВ)

Что является основным компонентом для бутерброда? (хлеб)

Как вы думаете, полезен ли хлеб? Кратко и точно на этот вопрос я могу ответить словами А.О. Пармантье (французский агроном и фармацевт)"Заболев, мы вкус к хлебу теряем в последнюю очередь; и как только он появляется вновь - это служит признаком выздоровления".

— На уроке будем писать часть, в которой рассказывается, как готовить бутерброды.

— Это часть - способ приготовления . В этом нам помогут карточки с рисунками.

VI. Работа с карточками.

— Какую помощь в составлении текста окажут карточки с рисунками ? (Напомнят необходимые продукты и порядок приготовления бутербродов.)

— Разложите карточки в порядке приготовления бутербродов и напишите в тетрадях названия продуктов. Варианты выполнения : в паре или самостоятельно (по желанию учащихся).

— Проверьте, в каком порядке вы расположили карточки.

VII. Подбор глаголов.

— Напишите глаголы, которыми нужно назвать действия в рецепте.

Нарезать, очистить, натереть, положить, добавить, перемешать, намазать.

— В какой форме употреблены эти глаголы? (начальная)

— Какую форму глагола можно использовать вместо инфинитива?

Мы можем использовать глаголы 1 л., мн.ч. будущего времени : нарежем, очистим, натрём, положим, добавим, перемешаем, намажем.

Так же возможен глагол повелительного наклонения: нарежьте, очистите, натрите, положите, добавьте, перемешайте, намажьте.

VIII. Работа над планом.

Что поможет представить будущий текст полностью, ничего не упустить ? (План.)

— На какие вопросы нужно ответить, составляя текст рецепта? (Какие бутерброды, какие продукты, какие действия, к чему подавать)

— Почему в тетради предлагается обозначить порядок вопросов в плане? (Вопросы идут не по порядку.) Обозначьте правильный порядок частей в тексте по плану.

План:

1. Какие бутерброды будем делать?

2. Какие продукты потребуются?

3. Как приготовить бутерброды?

4. К чему подавать бутерброды?

Рецепт- это инструкция. Характеристика способа действия, а значит, используются глаголы, строятся предложения с перечислением действий, в которых ставятся запятые.

Однородные сказуемые.

IX. Части текста.

Из каких частей состоит текст? (Вступление, основная часть, заключение)

— Как можно начать текст? Придумайте интересное начало.

— Какие слова можно использовать для связи частей и предложений?

— (Сначала, затем, потом, теперь, после.)

X. Запись текста.

XI. Проверка.

Дополнительное задание: измени свой рецепт, поменяв форму глагола.

Дети читают получившиеся рецепты.

XII. Итог урока.

— Чему учились на уроке?

— Почему на эту тему вы написали деловой текст ? (Стояла задача научить делать бутерброды.)

— Расскажите, чем отличается деловой текст от художественного по вопросам:

1) Какая задача ставится в художественном, какая - в деловом тексте?

2) Какие слова используются в художественном, в деловом тексте?

3) Как описываются действия в художественном, в деловом тексте?

Задание по желанию: оформить текст рецепта на карточке.

Примерный текст:

Как приготовить бутерброды

Хочешь порадовать маму? Я научу тебя делать бутерброды с сыром и яблоками.

Для этого тебе понадобятся яблоки, белый батон, сыр, сметана и масло.

Сначала нужно нарезать батон ломтиками. Потом очистить яблоки и натереть их на крупной терке. Сыр натереть на мелкой терке. Яблоки и сыр положить в миску, добавить сметану и масло и все хорошо перемешать. Полученную массу аккуратно намазать на ломтики.

Бутерброды можно подать к чаю и кофе.

Государственное образовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа № 000

Кировского района Санкт-Петербурга

на тему

«Глагол – «самая огнепышущая, самая живая часть речи »».

Проект выполнил: 6-а класс

Руководитель проекта: , учитель

русского языка и литературы

Санкт-Петербург

Вступление.

Глагол – необыкновенная часть речи.

Глагол – необыкновенная часть речи. Необыкновенна она уже тем, что обозначает действие, и поэтому глагол обладает огромным потенциалом для выражения бесчисленных действий, сопровождающих человека и многообразные аспекты его деятельности (трудовой, социальной, экономической, научной, общественной, политической и др.), различные явления природы.

По частоте употребления глагол занимает второе место (после существительных). В общий частотный список из 9 тысяч слов глаголов входит около 2500. Самыми частотными из них являются мочь, сказать, говорить, знать, стать, видеть, хотеть, пойти, дать, есть, стоять, жить, иметь, смотреть, казаться, взять, понимать, сделать, делать, значить.

Основная часть

Высокая эстетическая ценность глагола.

Цель моей работы – доказать, что кроме содержательной насыщенности глагола, он обладает ещё и высокой эстетической ценностью, на что специально обращали внимание многие писатели.

Вот одно из наиболее ярких высказываний известного советского писателя
А. Югова: «Глагол – самая огнепышущая, самая живая часть речи. В глаголе струится самая алая, самая свежая, артериальная кровь языка. Да ведь и назначение глагола – выражать само действие!».


Глаголы речи.

Можно привести великолепные образцы использования глаголов речи в художественной литературе . Вот, например, В. Распутин в повести «Последний срок» на трёх наугад выбранных страницах употребляет около 20 разных глаголов речи, мысли, чувства, повторив два раза только слово сказать. Вот эти глаголы: вспомнить, спрашивать, говорить, знать, объяснить, засмеяться, признаться, подсказать, буркнуть, махнуть, кольнуть, разозлиться, взбелениться, просить, пожаловаться, хвалить, сказать, посоветовать, причмокнуть.

Художественный эффект усиливается, если к глаголам речи присоединяются ещё и наречия, характеризующие глаголы: удивлённо согласилась, испуганно перебила, резонно спросила, весело сказала и т. п.

Выразительность языка достигается не только подбором новых глаголов, но и употреблением глаголов, различающихся приставками (сказать, досказать, высказать, недосказать, пересказать; спросить, переспросить, выспросить, расспросить, доспросить ). Особенно много приставочных глаголов образуется от глагола говорить : заговорить – «начать говорить»; приговаривать – «говорить, сопровождая этим какое-либо действие»; проговорить – «произнести, сказать»; оговорить – «заранее ставить какие-нибудь условия», «возводить обвинение на кого-нибудь»; отговорить – «убеждать не делать чего-либо», «перестать говорить»; уговорить – «убедить кого-либо»; наговорить – «много говорить чего-нибудь», «ложно обвинить кого-нибудь» и др.

Глаголы труда.

О труде существует бесконечное множество пословиц и поговорок:

Не потрудиться, так и хлеба не добиться.

Труд человека кормит, а лень портит.

Терпение и труд всё перетрут.

Трудовая денежка до веку кормит и др.

Как же язык «откликнулся» на эту важнейшую область человеческой деятельности? Какие слова существуют в языке, чтобы в полной мере отразить величие человеческого труда?

Вспомним наиболее общие слова, обозначающие трудовую деятельность: работать, делать, трудиться. А в каждой отрасли есть свои слова: в сельском хозяйстве – пахать, сеять, косить, боронить, сгребать, жать, полоть, убирать, молотить, копнить и др.; в строительстве – строить, штукатурить, асфальтировать, бетонировать, красить, белить, месить и др.; в домашнем быту – варить, чистить, мыть, стирать, печь, вытирать, полоскать, выжимать, резать, гладить, мочить, солить и др.

Но и при большом количестве глаголов труда всё-таки они не охватывают всё разнообразие трудовой деятельности. Можно, к примеру, назвать самые распространённые профессии: педагог, врач, инженер, токарь, слесарь, директор, бухгалтер, кондуктор, художник, архитектор, повар, мастер, кассир, артист и т. п. – и мы видим, что глаголов, обозначающих действия, связанные с этими профессиями, нет, и мы вынуждены в этом случае использовать описательные обороты: работаю врачом, педагогом, архитектором и т. п. Имеющиеся глаголы типа токарничать, слесарничать не означают «работать токарем или слесарем», а только «уметь выполнять токарные или слесарные работы».

Напрашивается вывод: большинство названий профессий не имеет соответствующих глагольных обозначений. В этом есть своя целесообразность. Профессии называются именами существительными, количество их постоянно возрастает, не от каждого существительного – наименования профессии можно образовать глагол, поэтому для обозначения трудовой деятельности человека в русском языке используются, как правило, описательные обороты, состоящие из общего «трудового» глагола работать + название профессии (работаю художником, поваром, бухгалтером и т. п.).


Глаголы звучания и цвета.

Повсюду нас окружают звуки. Просыпаемся от заливистого звона будильника, начинают хлопать двери, на улице громыхает проезжающий мимо грузовик, на кухне гремят посудой.

А сколько звуков мы услышим в лесу! Разноголосо поют птицы, шаловливо журчит ручей, шумят столетние сосны, шелестит листва, а у вас гулко стучит сердце от переполняющей радости общения с природой.

Замечательный русский писатель А. Мельников-Печерский, описывая лес, его красоту в своём романе «В лесах», создаёт яркую картину цветущих трав и по-разному звучащих голосов.

«Все деревья в полном соку, все травы цветут, благоухают. Куда ни оглянись, всё цветы, цветы, и цветы… Там желтеет зверобой, синеют тёмно-голубые бубенчики и середь яркой изумрудной зелени белеет благовонная купена и алеют ягоды костяники.

Стоном стоят лесные голоса, без умолку трещат в высокой траве кузнечики и кобылки, … как в трубу трубит чёрная желна, … пищат рябчики, жалобно кукуют кукушки и на разные голоса весело щебечут свиристели, малиновки, лесные жаворонки и другие мелкие пташки…».

Говоря о глаголах звучания, нельзя не вспомнить. Исследователи его творчества отмечали, что поэт всегда был скуп на прилагательные. Есть строфы, в которых прилагательные почти полностью отсутствуют, и в этом случае идейно-художественным центром текста становятся глаголы.

Поэт Вс. Рождественский, анализируя стихотворение «Зимний вечер», обращает внимание на то, как описывает вьюгу. Образ вьюги (бури) сначала даётся через зрительные впечатления:

Буря мглою небо кроет,

То, как зверь, она завоет,

То, заплачет, как дитя

Вдруг соломой зашуршит,

То, как путник запоздалый,

К нам в окошко застучит.

Весь отрывок полон движения, жизни, и достигается это Пушкиным благодаря мастерскому использованию глаголов. Что делает буря? Она «кроет небо», «воет», «плачет», «шуршит соломой», «стучит в окошко». Нельзя не заметить, что почти все глаголы имеют приставку за- , которая сообщает им, с одной стороны, значение начала действия, а с другой – единый музыкальный ритм строфы.

О любви к глаголам пишет и поэт С. Маршак:

«Глаголы, великолепные, энергичные, действенные , пронизывают всё описание Полтавской битвы:

Полки ряды свои сомкнули,

В кустах рассыпались стрелки.

Катятся ядра, свищут пули;

Нависли хладные штыки.

Сыны любимые победы,

Сквозь огнь окопов рвутся шведы;

Волнуясь, конница летит;

Пехота движется за нею…»

Сила русского глагола.

Удивительным свойством русского глагола является его способность не только называть действие, но и показывать, как оно протекает во времени. А протекает оно необычайно разнообразно: может совершаться длительное время (прыгать, толкать, кричать, думать, слушать ), но может произойти в один момент (прыгнуть, толкнуть, крикнуть, блеснуть ), может обозначать начало действия (запеть, закричать, заболеть, загреметь ) или, напротив, его конец (допеть, доварить, доделать, дописать, дочитать ), может указывать на действие, доведённое до определённого результата (прочитать, сварить, выбелить, отстроить, прожарить ), или происходить время от времени, с некоторыми перерывами (помешивать, похаживать, подкармливать, почитывать ), или действие, ограниченное во времени (посидеть, полежать, почитать, поговорить ).

Значений этих много, но уже очевидно то, что эти своеобразные значения возникают при присоединении к глаголу или новой приставки, или нового суффикса, а иногда и того и другого. Так, например, от глагола играть можно образовать почти все названные здесь значения: заиграть, доиграть, выиграть, доиграться, отыграться и др.

Именно это свойство глагола восхищало художников слова. Так, писал: «…русский язык необыкновенно богат для выражения явлений природы… В самом деле, какое богатство для изображения явлений естественной действительности заключается только в глаголах русских, имеющих виды! Плавать, плыть, приплывать, приплыть, заплывать, отплывать, заплыть; уплывать, уплыть, наплывать, наплыть, подплывать, подплыть, поплавать, поплыть…»

Эту же мысль повторил замечательный поэт начала ХХ века: «Сила русского глагола в том, что школьные грамматики называют видами. Возьмём четыре глагола одного корня: стать, ставить, стоять, становить . От них при помощи приставок пред, при, за, от и др., и суффиксов «многократности» можно образовать около 300 глаголов… Таковы: статься, становиться, встать, вставать, вставить, достать, доставать, достаться, доставаться и т. д.»

Таким образом, как и, и многие другие русские писатели в возможности глагола присоединять к себе различные приставки и суффиксы увидел мощное средство обогащения русского языка глаголами.

Заключение.

Слово «глагол» в Древней Руси обозначало речь вообще. Так в словаре В. Даля дано следующее определение: «Глагол - это речь человека, разумный говор, язык». Но это всего лишь определение.

В своей работе я хотел показать, как велика изобразительная сила глагола, когда его используют в своих произведениях писатели и поэты. Вот, что пишет о глаголе

: «Движение и выражение – глагол – является основой языка. Найти верный глагол для фразы – это значит дать движение фразе». Так вот это движение напрямую связано с высокой эстетической ценностью глагола.

В заключении своей работы хочу сказать, что теперь для меня глагол не просто часть речи, а «самая живая часть речи».